Significado de la palabra "faint heart never won fair lady" en español
¿Qué significa "faint heart never won fair lady" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
faint heart never won fair lady
US /feɪnt hɑːrt ˈnev.ər wʌn fer ˈleɪ.di/
UK /feɪnt hɑːt ˈnev.ə wʌn feə ˈleɪ.di/
Modismo
el que no arriesga, no gana, la fortuna ayuda a los audaces
a proverb used to encourage someone to be brave or bold in order to achieve a difficult goal, especially in romance
Ejemplo:
•
You should ask her out; remember, faint heart never won fair lady.
Deberías invitarla a salir; recuerda que el que no arriesga, no gana.
•
He decided to apply for the promotion despite his lack of experience, knowing that faint heart never won fair lady.
Decidió solicitar el ascenso a pesar de su falta de experiencia, sabiendo que el que no arriesga, no gana.